(a temporary accommodation of a disagreement between parties pending a permanent settlement)
modus vivendi
łac. modus vivendi
modus vivendi
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Dyskutowane rozporządzenie stanowi swoiste modus vivendi.
The Regulation under discussion is a sort of modus vivendi.
Rząd afgański musi być niezależny oraz znaleźć modus vivendi ze wszystkimi grupami tworzącymi społeczeństwo afgańskie.
The Afghan Government must be free to find its modus vivendi with all the groups that make up Afghan society.
Wiedząc, że zakres uprawnień każdej organizacji ograniczony jest do pewnych obszarów, uważam, że może istnieć pomiędzy nimi obiema modus vivendi.
Knowing that the scope of each organisation is restricted to certain areas, I therefore believe that there may be a modus vivendi between them both.
The Afghan Government must be free to find its modus vivendi with all the groups that make up Afghan society.
Rząd afgański musi być niezależny oraz znaleźć modus vivendi ze wszystkimi grupami tworzącymi społeczeństwo afgańskie.
Knowing that the scope of each organisation is restricted to certain areas, I therefore believe that there may be a modus vivendi between them both.
Wiedząc, że zakres uprawnień każdej organizacji ograniczony jest do pewnych obszarów, uważam, że może istnieć pomiędzy nimi obiema modus vivendi.
The Regulation under discussion is a sort of modus vivendi.
Dyskutowane rozporządzenie stanowi swoiste modus vivendi.
Maybe the best way is to trust intergroups to find the most practical and flexible modus vivendi by themselves, and I am encouraged by your response to Thomas Mann, Mr President.
Może najlepszym rozwiązaniem byłoby zaufanie Integrupom, aby same znalazły najbardziej praktyczne i elastyczne modus vivendi; do tego skłoniła mnie odpowiedź pana przewodniczącego skierowana do pana posła Thomasa Manna.